Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (английский язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35860

Название: Прецедентный текст как компонент культурной грамотности переводчика
Другие названия: Precedent text as a component of the translator’s cultural literacy
Авторы: Решетарова, И.В.
Reshetarova, I.V.
Ключевые слова: дискурс
прецедентный текст
культурная грамотность
discourse
precedent text
cultural literacy
Дата публикации: 2021
Издатель: ГОУ ВПО «ГИИЯ»
Библиографическое описание: Решетарова И. В. Прецедентный текст как компонент культурной грамотности переводчика / И. В. Решетарова // Дискурсивные практики современной межкультурной коммуникации. – Горловка : Изд-во ГОУ ВПО «ГИИЯ», 2021. – С. 75-78.
Аннотация: В настоящее время исследование прецедентных явлений представляется отдельным перспективным направлением дискурсивных поисков. В статье обосновывается обязательность применения лингвокультурологического подхода к изучению прецедентных текстов, так как умение декодировать отсылки к событию прошлого или ранее созданному тексту, принадлежащим своей национальной культуре, демонстрирует высокий культурный уровень носителя языка, и тем более значимым становится данное умение в приложении к межкультурной коммуникации и условиям чужой культуры.
Описание: The study of precedent phenomena proves to become a separate promising area of discursive searches of today. The article speculates on the obligatory use of the combined linguistic and cultural approach to the study of precedent texts as the ability to decode references to an event of the past or to a previously created text belonging to one’s national culture demonstrates a high cultural level of a native speaker and the more significant this skill becomes when applied to the intercultural communication environment.
URI: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35860
Располагается в коллекциях:Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Reshetarovaiv202101.pdf167.41 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.