eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35822
|
Название: | Пояснения исторического типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой) |
Другие названия: | Historical Commentaries in Translator’s Metatext (on the basis of the translation of Nadezhda Durova’s notes) |
Авторы: | Филатова, В.А. Filatova, V.A. |
Ключевые слова: | перевод записки метатекст подстрочные примечания исторические комментарии translation notes metatext footnotes historical commentaries |
Дата публикации: | 2016 |
Издатель: | ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Филатова В.А. Пояснения исторического типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой) // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / Горловский ин-т иностр. языков ; Донецкий нац. ун-т. – Вып. 3 (29). Языкознание. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2016. – С. 160-166. |
Аннотация: | В статье на материале перевода «Записок кавалерист-девицы» Н. Дуровой на английский язык рассматриваются пояснения исторического типа в подстрочных примечаниях; объясняются особенности их употребления, их характер и функции. |
Описание: | The article reviews the historical commentaries in translator’s metatext (footnotes) on the basis of the translation of “Cavalry Maiden” by N. Durova. The peculiarities, usage of extensive notes and their character are explained. |
URI: | http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35822 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|