Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35822

Название: Пояснения исторического типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой)
Другие названия: Historical Commentaries in Translator’s Metatext (on the basis of the translation of Nadezhda Durova’s notes)
Авторы: Филатова, В.А.
Filatova, V.A.
Ключевые слова: перевод
записки
метатекст
подстрочные примечания
исторические комментарии
translation
notes
metatext
footnotes
historical commentaries
Дата публикации: 2016
Издатель: ОО ВПО «ГИИЯ»
Библиографическое описание: Филатова В.А. Пояснения исторического типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой) // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / Горловский ин-т иностр. языков ; Донецкий нац. ун-т. – Вып. 3 (29). Языкознание. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2016. – С. 160-166.
Аннотация: В статье на материале перевода «Записок кавалерист-девицы» Н. Дуровой на английский язык рассматриваются пояснения исторического типа в подстрочных примечаниях; объясняются особенности их употребления, их характер и функции.
Описание: The article reviews the historical commentaries in translator’s metatext (footnotes) on the basis of the translation of “Cavalry Maiden” by N. Durova. The peculiarities, usage of extensive notes and their character are explained.
URI: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35822
Располагается в коллекциях:Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Filatovava201607.pdf164.73 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.