Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35815

Название: Возможности использования произведений В.Г. Распутина на занятиях по переводу.
Другие названия: Using works by V.G. Rasputin during translation and interpretation classes
Авторы: Вострецова, В.А.
Vostretsova, V.A.
Ключевые слова: Обучение
перевод
художественное произведение
идиомы
реалии
Training
translation
interpretation
belles-lettres
idioms
cultural references
Дата публикации: 2017
Издатель: ОО ВПО «ГИИЯ»
Библиографическое описание: Вострецова, В. А. Возможности использования произведений В.Г. Распутина на занятиях по переводу / В. А. Вострецова // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / ОО ВПО «Горловский ин-т иностр. языков» ; Редкол. : С. А. Кочетова и др. – Вып. 5(29). Литературоведение. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2017. – С. 145-154.
Аннотация: В данной статье рассматриваются возможные направления использования произведений В.Г. Распутина при подготовке будущих переводчиков. Автор фокусирует внимание на отдельных дисциплинах переводческого цикла, предлагая примеры заданий.
Описание: The article defines possible ways of using works by V.G. Rasputin in training interpreters and translators. The author focuses her attention on separate subjects of interpreter/translator training curriculum, providing examples of tasks based on the works by the above mentioned writer.
URI: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35815
Располагается в коллекциях:Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Vostretsovava201702.pdf201.91 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.