eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35671
|
Название: | Система имен собственных мультфильма «Zootopia» в оригинале и переводе. |
Другие названия: | The system of proper names in «Zootopia»: Original and translation. |
Авторы: | Вострецова, В.А. Гайдаржиев, Б.А. Vostretsova, V.A. Gaidarzhiev, B.A. |
Ключевые слова: | Имя собственное калькирование транслитерация транскрипция Proper name loan translation transliteration transcribing |
Дата публикации: | 2018 |
Издатель: | ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Вострецова В. А. Система имен собственных мультфильма «Zootopia» в оригинале и переводе / В. А. Вострецова, Б. А. Гайдаржиев // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / ОО ВПО «Горловский ин-т иностр. языков» ; Редкол. : С. А. Кочетова и др. – Вып. 7(33). Языкознание. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2018. – С. 65-70. |
Аннотация: | В данной статье рассматривается природа имен собственных как особенных лексических единиц; анализируется мультфильм «Zootopia» с точки зрения создания и употребления имен собственных; объясняются закономерности при выборе варианта перевода для отдельно взятых имен собственных. |
Описание: | The article considers the nature of proper names as peculiar lexical units; «Zootopia» cartoon in terms of creating and using proper names is analyzed; regularities in choosing a translation variant for separate proper names are justified. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/35671 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|