Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (английский язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/33863

Название: Описательный метод перевода неологизмов-блендов
Другие названия: The descriptive method of translating neologism-blends
Авторы: Волкова, Н.В.
Volkova, N.V.
Ключевые слова: описательный метод
перевод
неологизм
бленд
descriptive method
translating
neologism
blend
Дата публикации: 2017
Издатель: ОО ВПО "ГИИЯ"
Библиографическое описание: Волкова, Н. В. Описательный метод перевода неологизмов-блендов / Н. В. Волкова // Актуальные проблемы переводоведения в ХХІ столетии: Материалы ІІ Респ. науч.-практ. семинара с междунар. участием (10 марта 2017 г., г. Горловка). – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2017. – С. 22–24.
Аннотация: В работе рассматривается описательный метод, который наиболее эффективно передает значение английских неологизмов-блендов при переводе на русский язык.
Описание: The article deals with the descriptive method that is considered to be the most effective one in translating neologism-blends from English into Russian.
URI: http://ea.donntu.org/handle/123456789/33863
Располагается в коллекциях:Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Volkovanv201701.pdf244.48 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.