eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (французский язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (французский язык) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32803
|
Название: | Гендерные особенности перевода художественного текста |
Другие названия: | Gender features of the literary text translation |
Авторы: | Артамонова, Елена Игоревна Artamonova, E. I. |
Ключевые слова: | художественный текст гендер гендерный аспект стереотип literary text gender gender aspect stereotype |
Дата публикации: | 2017 |
Издатель: | Изд-во ГИИЯ |
Библиографическое описание: | Артамонова, Е. И. Гендерные особенности перевода художественного текста / Е. И. Артамонова // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / Горловский ин-т иностр. языков ; Донецкий нац. ун-т. ; редкол. : С. А. Кочетова [и др.]. – Горловка : Изд-во ГИИЯ, 2017. – Вып. 4 (30) : Языкознание. – С. 172–178. |
Аннотация: | В данной работе рассматривается вопрос гендерной принадлежности и как она влияет при переводе художественного текста. В статье описываются характерные признаки присущие автору-женщине и автору-мужчине, также сделан анализ перевода литературного произведения мужчиной и женщиной, что подтверждает актуальность проблемы. |
Описание: | The question of the gender identity and its influence on the process of literary text translation is investigated in the given research. Gender specific features typical for a woman-author and a man-author are described in the article. The analysis of the translation of the literary text, created by the authors of different sex confirms the urgency of the problem. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/32803 |
Другие идентификаторы: | УДК 811.133.1 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (французский язык)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|