eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32786
|
Название: | Навчання аудіовізуального перекладу |
Другие названия: | Teaching audiovusual translation |
Авторы: | Вострецова, Виктория Александровна Vostretsova, V. A. |
Ключевые слова: | аудиовизуальный перевод фильм зрительская аудитория дублирование субтитрирование закадровый перевод audiovisual translation film audience dubbing suntitling voice-over |
Дата публикации: | 2013 |
Издатель: | Горлівка : Горлівська друкарня |
Библиографическое описание: | Вострецова В. О. Навчання аудіовізуального перекладу / В. О. Вострецова // Актуальні проблеми художнього й галузевого перекладу : матереріали ІV Міжнар. наук.-практ. семінару. – Горлівка : Горлівська друкарня, 2013. – С. 18–19. |
Аннотация: | Статья посвящена рассмотрению вопроса обучения аудиовизуальному переводу. Автор рассматривает факторы, которые влияют на выбор типа аудиовизуального перевода, определяет этапы обучения, предлагает возможные задания для обучения субтитрированию, дублированию, закадровому переводу. |
Описание: | The article deals with the procedure of teaching audiovisual translation. The author focuses her attention on the factors influencing the choice of the type of audiovisual translation, defines the stages of training, provides possible tasks for teaching subtitling, dubbing and voice-over. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/32786 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|