eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32368
|
Название: | Компрессия при переводе на английский язык (на материале научно-технических текстов) |
Другие названия: | Compression in Translating Scientific and Technical Texts into English |
Авторы: | Ясинецкая, Н.А. Yasinetskaya, N.A. |
Ключевые слова: | перевод компрессия трансформация интеграция номинализация translation compression transformation integration nominalization |
Дата публикации: | 2015 |
Издатель: | Форма |
Библиографическое описание: | Ясинецкая Н. А. Компрессия при переводе на английский язык (на материале научно-технических текстов / Н. А. Ясинецкая // Функциональная лингвистика : сб. науч. док. – Вып. 1. – Симферополь : Форма, 2015. – С. 390-392. |
Аннотация: | В статье переводческая компрессия рассматривается в аспекте общей теории перевода. Сопоставляются структурные особенности словосочетаний и предложений научно-технического текста в русском, украинском и английском языках. Определяются лексико-грамматические трансформации, приводящие к компрессии при переводе на английский язык. |
Описание: | The article discloses the notion of compression in the light of the general theory of translation. Structural peculiarities of phrases and sentences of scientific and technical texts are compared across the Russian, Ukrainian and English languages. Compression in translating into English is specified through lexical and grammatical translation transformations. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/32368 |
Другие идентификаторы: | УДК 81'25+116=811.111'252 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|