eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32355
|
Название: | Зіставний аналіз мовленнєвого акту «Пропозиція» в англійській та українській мовах |
Другие названия: | Comparative analysis of the stimulating constructions in the speech act «advice» in English and Ukrainian |
Авторы: | Дринко, Анна Геннадьевна Drinko, А. G. |
Ключевые слова: | речевой акт предложение побуждение императивные предложения speech act suggestion inducement imperative sentences |
Дата публикации: | 2015 |
Издатель: | Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Дринко, А. Г. Зіставний аналіз мовленнєвого акту «Пропозиція» в англійській та українській мовах // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / Горловский ин-т иностр. яз. ; Донецкий нац. ун-т. – Горловка : Изд-во ГИИЯ, 2015. – Вып. 1 (27) : Языкознание. – С. 103 109. |
Аннотация: | В статье дается коммуникативно-прагматическая характеристика речевого акта “Предложение” в английском и украинском языках. Проанализированы способы выражения побуждения адресата к действию и побуждения к совместному действию. В статье приводятся статистические данные, иллюстрирующие частоту их употребления. |
Описание: | The present paper deals with the description of the communicative and pragmatic characteristics of a speech act “Suggestion” in English and Ukrainian. Two groups of suggestion were analyzed. Imperative sentences are the basic way of expressing this speech act. The author denes the frequency of the use of the sentences in English and Ukrainian. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/32355 |
Другие идентификаторы: | УДК 81’362=161.2=111 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык) Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|