Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32355

Название: Зіставний аналіз мовленнєвого акту «Пропозиція» в англійській та українській мовах
Другие названия: Comparative analysis of the stimulating constructions in the speech act «advice» in English and Ukrainian
Авторы: Дринко, Анна Геннадьевна
Drinko, А. G.
Ключевые слова: речевой акт
предложение
побуждение
императивные предложения
speech act
suggestion
inducement
imperative sentences
Дата публикации: 2015
Издатель: Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ»
Библиографическое описание: Дринко, А. Г. Зіставний аналіз мовленнєвого акту «Пропозиція» в англійській та українській мовах // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / Горловский ин-т иностр. яз. ; Донецкий нац. ун-т. – Горловка : Изд-во ГИИЯ, 2015. – Вып. 1 (27) : Языкознание. – С. 103 109.
Аннотация: В статье дается коммуникативно-прагматическая характеристика речевого акта “Предложение” в английском и украинском языках. Проанализированы способы выражения побуждения адресата к действию и побуждения к совместному действию. В статье приводятся статистические данные, иллюстрирующие частоту их употребления.
Описание: The present paper deals with the description of the communicative and pragmatic characteristics of a speech act “Suggestion” in English and Ukrainian. Two groups of suggestion were analyzed. Imperative sentences are the basic way of expressing this speech act. The author denes the frequency of the use of the sentences in English and Ukrainian.
URI: http://ea.donntu.org/handle/123456789/32355
Другие идентификаторы: УДК 81’362=161.2=111
Располагается в коллекциях:Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык)
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
DrinkoAG201505.pdf305.68 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.