eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/32354
|
Название: | Аудиовизуальный перевод песен: основные подходы |
Другие названия: | Audiovisual translation of songs: main approaches |
Авторы: | Вострецова, Виктория Александровна Vostretsova, V. A. |
Ключевые слова: | аудиовизуальный перевод фильм музыка песенная композиция функции audiovisual translation film music song functions |
Дата публикации: | 2015 |
Издатель: | Симферополь : Форма |
Библиографическое описание: | Вострецова, В. А. Аудиовизуальный перевод песен: основные подходы [Текст] / В. А. Вострецова // Функциональная лингвистика : сб. науч. док. – Симферополь : Форма, 2015. – Вып. 1. – С. 67–69. |
Аннотация: | В статье рассматриваются роль и основные функции, которые выполняет музыка в фильме, типы музыкального сопровождения, используемые режиссерами во время создания фильма. Автор отмечает необходимость передачи песенных композиций при переводе фильмов, фокусирует внимание на основных подходах, применяемых профессиональными студиями и отдельными переводчиками при передаче песенных композиций. |
Описание: | The article dwells on the role and function of music in a film, types of musical support, used by directors. The author stresses the necessity to convey songs in audiovisual translation, focuses attention on the basic approaches used by professional studios and individual interpreters while conveying the songs. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/32354 |
Другие идентификаторы: | УДК [811.11:811.161]’253:778.5 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|