eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/31602
|
Название: | Видовое многообразие перевода в формировании профессиональных переводческих компетенций |
Другие названия: | The species diversity of translation in the formation of professional translation competence |
Авторы: | Солопова, Людмила Евгеньевна Solopova, L. E. |
Ключевые слова: | перевод профессиональные компетенции переводчика тренинг памяти беглость перевода перекодировка эквивалентность перевода межъязыковые трансформации translation interpreter's professional competence training of memory the fluency of the translation conversion translation equivalence cross-language transformation |
Дата публикации: | 2016 |
Издатель: | Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Солопова, Л. Е. Видовое многообразие перевода в формировании профессиональных переводческих компетенций / Л. Е. Солопова // Романо-германские языки : интеграция методики преподавания и филологии : Материалы Респ. оч.-заоч. науч.-практ. конф. с междунар. участием. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2016. – С. 124-126. |
Аннотация: | В статье рассматривается перевод как одна из важных форм межкультурных взаимоотношений, раскрываются требования к устному и письменному переводчику и осваивание видов и форм перевода в аудиторной и самостоятельной работе студентов-переводчиков. |
Описание: | Translation as one of the important forms of intercultural relations is being studied in the article. Requirements for a translator and an interpreter as well as mastering types and forms of translation in classroom and independent work of students-translators are being shown. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/31602 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|