eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (немецкий язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (немецкий язык) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/31573
|
Название: | К вопросу о языковом переключении при устном последовательном переводе |
Другие названия: | To the question about the mechanism of language conversion in oral translation activity |
Авторы: | Солопова, Людмила Евгеньевна Solopova, L. E. |
Ключевые слова: | билингвизм языковое переключение устный последовательный перевод переводческие соответствия исходный язык язык перевода диалог языков и культур вilingualism language conversion oral sequential translation translation equivalences original language target language dialogue of languages and cultures |
Дата публикации: | 2016 |
Издатель: | Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Солопова, Л. Е. К вопросу о языковом переключении при устном последовательном переводе / Л. Е. Солопова // Восточнославянская филология : сб. науч. тр. / ОО ВПО «Горловский ин-т иностр. яз.» ; редкол. : С. А. Кочетова [и др.]. – Вып. 2 (28). : Языкознание. – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2016. – С. 313-320. |
Аннотация: | В статье рассматривается переводческий билингвизм, раскрываются механизм языкового переключения в устном последовательном переводе и переводческие соответствия на лексическом, грамматическом и фразеологическом уровнях. |
Описание: | Translation bilingualism is being studied in the article. The mechanism of language conversion in oral sequential translation as well as translation equivalences on the lexical, grammatical and phraseological levels is being shown. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/31573 |
Другие идентификаторы: | УДК 81’25 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (немецкий язык)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|