Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >

Просмотр коллекции по группе - По автору Solopova, L.E.

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 1 до 15 из 15
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Cформированность грамматических навыков и умений при обучении второму иностранному языку (немецкому) как важное подспорье в формировании коммуникативной компетенции бакалавров-переводчиковСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2020Жанровые особенности потребительских инструкций в немецком языке и принципы передачи их на русский язык.Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2021Методика тестирования в процессе формирования коммуникативной компетенции студентов-лингвистов: на материале немецкого языка как второго иностранного (начальный этап)Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2020Освоение второго иностранного языка как инструмент формирования коммуникативной компетенции студентов высшей профессиональной школыСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2016Особенности и трудности перевода терминов и псевдопростых слов в немецкой научно-технической литературеСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2018Перевод рекламы: стереотипные отличия в немецкой рекламе на российском рынкеСолопова, Л.Е.; Красницкая, Е.А.; Трищенко, Т.А.; Solopova, L.E.; Krasnitskaya, E.A.; Trishchenko, T.A.
2018Перевод художественной прозы: виды перевода и их особенностиСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2019Переводческое перефразирование как средство лингвокультурной адаптации текста (на материале немецкой сказки)Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2018Проблема непереводимого смысла и способы её решения (на примере немецких сложносоставных слов)Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2017Развитие аудитивных навыков устного переводчика как залог успешных переводческих компетенцийСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2021Развитие грамматической компетенции лингвистов-магистрантов в рамках деятельностно-ориентированного подхода средствами второго иностранного языкаСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2019Развитие компенсаторной компетенции студентов-переводчиков средствами второго иностранного языка: лексический аспектСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2019Расширение потенциального словаря студентов-переводчиков при чтении текстов на немецком языке как втором иностранном в условиях трилингвизма.Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2018Роль фоновых знаний при формировании коммуникативной компетенции студентов-лингвистов.Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2020Формирование грамматической компетенции у переводчиков-бакалавров при обучении немецкому языку как второму иностранному (начальный этап)Солопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
Отображение результатов 1 до 15 из 15