eaDonNTU, Donetsk >
Просмотр коллекции по группе - По автору Жиденко, Л.А.
Отображение результатов 1 до 9 из 9
Дата публикации | Название | Автор(ы) | 2018 | К вопросу эмоционально-экспрессивной составляющей в переводе художественного текста (на примере перевода С. Я. Маршаком 33-го сонета У. Шекспира) To the question of the emotional-expressive component in the translation of a literary text (using the example of the translation by S. Y. Marshak of the 33rd W. Shakespeare's Sonnet) | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A |
2018 | Методика «языкового портфолио» как один из инновационных методов в формировании и контроле иноязычных компетенций The methodology of “language portfolio” as one of the innovative methods in the formation and control of foreign language competencies | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A |
2021 | Молодежный дискурс в свете коммуникавно –манипулятивной стратегии | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A. |
2021 | О переводческой стратегии ожидания в условиях синхронного перевода | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A. |
2019 | Особенности перевода разностилевых плеоназмов как явлений речевой избыточности | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A. |
2018 | Профессиональная переводческая эрудиция как фактор актуализации экстралингвистических компетенций. Professional interpreter erudition as a factor of actualization of extralinguistic competences | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A |
2018 | Роль социокультурного подхода в формировании профессиональной компетентности будущих переводчиков. The role of sociocultural approach in the formation of professional competence of future translators. | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A |
2020 | Роль цели при выборе переводческой стратегии на примере коммуникативно-функционального и терциарного подхода к переводу | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A. |
2019 | Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации | Жиденко, Л.А.; Zhidenko, L.A. |
Отображение результатов 1 до 9 из 9
|