Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
Поиск в архиве
Расширенный поиск
Главная страница
Просмотреть
Разделы
и коллекции
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Зарегистрированным:
Обновления на e-mail
Мой архив
ресурсов
Редактировать профиль
Справка
О DSpace
eaDonNTU, Donetsk
>
Просмотр коллекции по группе - По тематике translation
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Є
Ж
З
И
І
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по дате публикации
по дате сохранения
по заглавию
Упорядочнить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 1 до 20 из 37
дальше >
Дата публикации
Название
Автор(ы)
1-Дек-2017
Golliwog в переводе
Филатова, В.А.
;
Filatova, V.A.
2020
Авторская оценка в именах персонажей англоязычных художественных произведений и способы ее передачи на русский язык
Ивахненко, М.Н.
;
Ivakhnenko M.N.
2018
Аллюзии в компьютерных играх: типы, источники, сложности перевода. Allusions in computer games: types, sources, translation problems.
Вострецова, В.А.
;
Сучков, А.А.
;
Vostretsova, V.A.
;
Suchkov, A.A.
2021
Антропоэтонимы в художественном пространстве готического романа «Тринадцатая сказка» и способы их передачи на русский язык
Котлярова, М.В.
;
Kotliarova, M.V.
2017
Билингвизм переводчика в процессе художественного перевода
Артамонова, Елена Игоревна
;
Artamonova, E. I.
2016
Видовое многообразие перевода в формировании профессиональных переводческих компетенций
Солопова, Людмила Евгеньевна
;
Solopova, L. E.
2011
ВИКОРИСТАННЯ ОСНОВ ІНЖЕНЕРІЇ ДЛЯ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ ТЕХНІЧНИХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
ПАНОВ, С.Ф.
;
Panov, S.F.
2017
Возможности использования произведений В.Г. Распутина на занятиях по переводу.
Вострецова, В.А.
;
Vostretsova, V.A.
2017
Евгений Онегин в переводе Роджера Кларка
Филатова, В.А.
;
Filatova, V.A.
2013
Застосування доместикації та форенізації при перекладі текстів різних типів
Вострецова, Виктория Александровна
;
Vostretsova, V. A.
2015
Компрессия при переводе на английский язык (на материале научно-технических текстов)
Ясинецкая, Н.А.
;
Yasinetskaya, N.A.
2018
Лингвокультурологические особенности сказки «The Wonderful Tar Baby Story» в аспекте перевода
Филатова, В.А.
;
Filatova, V.A.
2016
Манипуляция в аудиовизуальном переводе
Вострецова, Виктория Александровна
;
Vostretsova, V. A.
2016
Механизмы компрессии при переводе научно-технических текстов на английский язык
Ясинецкая, Наталья Анатольевна
;
Yasinetskaya, N. A.
2012
НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ ТЕХНІЧНИХ ФАКУЛЬТЕТІВ ЧИТАННЮ І ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТІВ
Белянська, Н. Г.
;
Гільманова, Р. Р.
;
Белянская, Н. Г.
;
Гильманова, Р. Р.
;
Belyanska, N.
;
Gilmanova, R.
2009
Обгрунтування вибору технологій та принципів побудови програмного забезпечення при реалізації проекту "система машинного перекладу"
Балабін, В.В.
;
Лєнков, С.В.
;
Замаруєва, І.В.
;
Пампуха, І.В.
;
Литвиненко, Л.О.
;
Ніколаєвський, О.Ю.
2016
Особенности перевода высказываний второго уровня эквивалентности
Ивахненко, М.Н.
;
Ivakhnenko, M.N.
2021
Особенности перевода медицинской терминологии с английского на русский язык
Ясинецкая, Н.А.
;
Yasinetskaya, N.A.
2018
Особенности перевода поэтонимов с английского языка на русский (на материале романа К. Фоллетта «Гибель гигантов»)
Ивахненко, М.Н.
;
Ковалевская, К.С.
;
Ivakhnenko, M.N.
;
Kovalevskaya, K.S.
2019
Особенности перевода разностилевых плеоназмов как явлений речевой избыточности
Жиденко, Л.А.
;
Zhidenko, L.A.
Отображение результатов 1 до 20 из 37
дальше >