|
eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (английский язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35668
|
| Название: | Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап-комедии) |
| Другие названия: | Peculiarities of translation of the humorous text (on the material of the British stand-up comedy) |
| Авторы: | Решетарова, И.В. Reshetarova, I.V. |
| Ключевые слова: | юмористический дискурс стендап-комедия монолог доместикация форенизация humorous discourse stand-up comedy monologue domestication foreignization |
| Дата публикации: | 2018 |
| Издатель: | ОО ВПО «ГИИЯ» |
| Библиографическое описание: | Решетарова И.В. Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап-комедии) / И.В. Решетарова, Е.А. Красницкая // Восточнославянская филология. – Языкознание. − Вып. 7(33) / ОО ВПО «Горловский ин.-т иностранных языков». Редкол.: С.А. Кочетова и др. – Горловка : Издательство ОО ВПО «ГИИЯ», 2018. – С. 144-149. |
| Аннотация: | Статья посвящена особенностям перевода юмористических текстов в разрезе изучения юмористического дискурса. Особое внимание уделено определённым трудностям, с которыми может столкнуться переводчик при работе над переводом юмористического текста. К таким трудностям относятся: сохранение юмористического эффекта при переводе, перевод реалий и национально-специфической информации. |
| Описание: | The article deals with the peculiarities of humorous texts translation in the context of humorous discourse study. It also defines the peculiarities of preserving the British stand-up speech humorous effect when translated into Russian. Special attention is paid to certain difficulties that the translator may encounter when working on the translation of a stand-up comedy speech. These difficulties may include: the translation of realia and specific nationally-coloured information. |
| URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/35668 |
| Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|