eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Лингвистика (перевод) >
Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://ea.donntu.ru/handle/123456789/35659
|
Название: | Лингвокультурологические особенности сказки «The Wonderful Tar Baby Story» в аспекте перевода |
Другие названия: | Linguocultural Peculiarities of the Fairy Tale “The Wonderful Tar Baby Story” in the Aspect of Translation |
Авторы: | Филатова, В.А. Filatova, V.A. |
Ключевые слова: | сказка перевод лингвокультурология fairy tale translation linguoculturology |
Дата публикации: | 2018 |
Издатель: | ОО ВПО «ГИИЯ» |
Библиографическое описание: | Филатова В. А. Лингвокультурологические особенности сказки «The Wonderful Tar Baby Story» в аспекте перевода / В. А. Филатова // Материалы III Республиканского очно-заочного научно-практического семинара с международным участием «Актуальные проблемы переводоведения в XXI столетии». – Горловка : Изд-во ОО ВПО «ГИИЯ», 2018. – С. 180-182. |
Аннотация: | Тезисы к докладу, в котором проанализированы
лингвокультурологические особенности сказки американского писателя
Дж. Харриса и вариантов перевода на стандартный английский
(Э. Блайтон) и русский языки (М. Гершензон). |
Описание: | Theses to the report, where linguocultural peculiarities of the tale of the
American writer J. Harris and standard English (E. Blyton) and Russian
(M. Gershenzon) translations are analyzed. |
URI: | http://ea.donntu.org/handle/123456789/35659 |
Располагается в коллекциях: | Статьи, тезисы из раздела лингвистика (перевод)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|