|
eaDonNTU, Donetsk >
Просмотр коллекции по группе - По автору Ivanova, N. A.
Отображение результатов 1 до 15 из 15
Дата публикации | Название | Автор(ы) | 2015 | Англоязычная юридическая терминология и способы ее адекватной передачи на русский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2016 | Вербализация как способ достижения семантической и грамматической эквивалентности при переводе русскоязычных публицистических текстов на английский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2017 | Использование вербализации-экспликации при переводе газетно-публицистических материалов с русского на английский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2018 | Использование лексико-семантических трансформаций при переводе англоязычных интервью экономического характера на русский язык.The use of lexical and semantic transformations when translating English economic interviews into Russian | Иванова, Н.А.; Ivanova, N. A. |
2016 | К проблеме передачи исторических реалий при переводе на русский язык (на материале романа В. Скотта «Квентин Дорвард») | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2015 | Особенности использования трансформации номинализации структуры предложения при переводе романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» на английский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2017 | Особенности перевода англоязычных терминов сферы семейного права на русский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2017 | Особенности передачи диалектизмов и просторечий при переводе романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» на английский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2017 | Особенности передачи идиостиля писателя при переводе художественной литературы на английский язык (на материале романа М. А. Шолохова «Тихий Дон») | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2018 | Передача имен собственных при переводе русских народных сказок на английский язык.Rendition of proper names when translating Russian folk tales into English. | Иванова, Н.А.; Ivanova, N. A. |
2018 | Передача лексических особенностей протокольных выступлений при переводе.Rendering the lexical peculiarities of protocol speeches in translation. | Иванова, Н.А.; Ivanova, N. A. |
2013 | Семантические основы формирования и способы перевода англоязычных фразеологизмов с топонимическим компонентом | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2016 | Семантические особенности и способы перевода англоязычных фразеологизмов с топонимическим компонентом на русский язык | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
2018 | Специфика преподавания учебной дисциплины «Лингводидактика и межкультурная коммуникация» магистрантам-переводчикам. | Иванова, Н.А.; Ivanova, N. A. |
2016 | Стратегия и тактика передачи стилистических особенностей оригинала в переводе (на материале англоязычного каламбура) | Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A. |
Отображение результатов 1 до 15 из 15
|